Dala Floda

Кириллизации2016 год

Илья Рудерман: Dala Floda — шрифт студии Commercial Type. В этом проекте дизайнер Пол Барнс сумел совместить две большие визуальные концепции: с одной стороны, это ренессансная антиква, а с другой —  трафаретный шрифт: яркий, дисплейный, с дырочками. «Далой Флодой» Барнс предвосхитил целую плеяду шрифтов, которые двинулись в том же направлении: геометричность, упрощение, трафаретность, исторические параллели. 

Как рассказывает автор, шрифт начался с логотипа. Потом из него сделали заголовочный шрифт британского журнала о современном искусстве Frieze. А потом всё это выросло в огромное семейство, к которому прикрутили гротесковую версию Dala Moa и супердекоративную Dala Prisma. 

Семейство пользуется большой популярностью, но кириллица есть пока только у Dala Floda. Это был интересный и сложный проект, потому что пришлось искать правильные упрощения. Шрифт как бы полустёртый — Барнс рассказывал, что вдохновлялся надписями на старых надгробиях, — поэтому в графике много недосказанностей, как, например, в букве м, где символ считывается просто из нескольких чёрточек. 

Мне нужно было найти такую же простоту для кириллицы. Несколько раз пришлось идти на компромиссы и прибегать к спорным решениям — например, поставить засечку посередине З. Просто надо было туда что-то поместить, и получалось, что нужна двойная вертикальная засечка, которой обычно в этой букве нет. 

Отдельная история — это курсивы. У Dala Floda они очень красивые — написанные, как и всё остальное, широким пером, но обладающие другой, мягкой пластикой. Плюс в них есть много росчерковых, рукописных форм — того, что называется свошами. И мы с авторами латиницы долго рассматривали варианты, как эти росчерки подружить с фактором недосказанности, с фактором формообразования, основанным на умолчании, недоговорённости. 

Это был яркий проект — ни на что не похожий, требующий каких-то выкрутасов. Хотелось добиться такой же, как в оригинале, красоты и пластичности для кириллицы.

Следующий проект
Druk
Кириллизации