Proto Grotesk

Кириллизации2018 год

Илья Рудерман: Proto Grotesk — довольно необычный шрифт. Как объясняют его авторы из Production Type, гротески за последние сто лет стали утилитарными и нейтральными, окончательно утратив почти все яркие особенности, которые придавали им индивидуальность. Их намеренно вычищали, чтобы они становились мультизадачными. 

Авторы Proto Grotesk решили пойти обратным путём и раскопать в гротеске всё самое яркое: все шероховатости, необычности, спорные решения. Поэтому здесь встречается много необычных приёмов: например, приквадраченные выносные элементы могут соседствовать с очень мягкими соединениями в соседних знаках. 

Мы с Юрой столкнулись с тем, что с прописными всё шло более или менее логично, а вот для строчных долго искали правильный контраст, потому что там используется разная логика. Это особенно хорошо видно в полужирном начертании, где есть контраст прямых знаков, есть контраст круглых знаков (которые могут иметь в серединке совсем тонюсенькую линию), а есть какие-нибудь знаки с диагоналями, в которых контраста не будет вообще никакого. Или буква s, например: тоже никакого контраста. А рядом с ней e, в которой, напротив, много контрастов. Мы поняли, что мы без авторов латиницы не можем с этим разобраться, и говорили им: «Смотрите, вот тут мы построили кириллицу, следуя одной логике, а здесь по другой. Помогите нам выбрать, потому что вы же лучше чувствуете эту протогротескность». 

А вообще шрифт этот популярен, получил кучу премий. Его используют самые разные проекты — например, «Важные истории» и V–A–C Press.


Юрий Остроменцкий: Могу добавить, что Proto Grotesk в чём-то пересекается с другой нашей работой, нашим собственным шрифтом Kazimir. Мы в «Казимире» хотели добиться примерно того же, что и Production Type в Proto Grotesk. Если они искали элементы, которые встречались в самых ранних гротесках, а потом со временем исчезли, то мы в «Казимире» пытались найти элементы русской типографики дореволюционного периода — разные особенности, которые сейчас выглядят немножко странно, немножко диковато, — и перевести их на сегодняшний язык. Может быть, даже немножко гипертрофированно.

Следующий проект
Stratos
Кириллизации