Graphik

Кириллизации2020 год

Илья Рудерман: Graphik — это шрифт студии Commercial Type, созданный Кристианом Шварцем в 2010 году. Шварц сразу придумал его как огромное семейство с кучей разных начертаний и подсемейств. Однажды к Кристиану пришел заказчик, который попросил дорисовать к Graphik кириллицу. И где-то в 2014-м я ее нарисовал.

Graphik — страшно популярный шрифт, настоящий бестселлер. Графически он потомок великого шрифта Helvetica. Но, как объясняет сам Кристиан Шварц, это гораздо более дружелюбная, более чистая, более простая версия Helvetica. Он более современный — именно за счет своей чистоты, резкости, простоты. Помню, как я споткнулся о строчную букву б, кепочку и хвостик которой мне долго не удавалось нарисовать так же чисто, легко и резко. И до сих пор я иногда встречаю наши утекшие рабочие версии, где у этой кепочки не вертикальный срез, а срез под углом.

Одним из первых появлений шрифта Graphik и его кириллицы — еще даже до того, как он появился в свободной продаже — стал дизайн айдентики Британской высшей школы дизайна. В 2015 году «Британка» пришла в мою студию Moscow Design, чтобы мы создали им айдентику, и мы использовали тогда еще не вышедший шрифт Graphik — просто воспользовались тем, что я знал о его существовании. С тех его начали использовать очень многие бренды — РБК, «Кинопоиск», Republic — и можно даже сказать, что он понемногу вытесняет Arial и Helvetica.

Юрий Остроменский: Давай я вставлю пять копеек про Graphik. Мне кажется, дело не только в том, что он потомок Helvetica, а в том, что его с натяжкой, но можно назвать потомком одновременно и Helvetica, и Futura. Helvetica — это закрытый старый гротеск, а Futura — геометрический гротеск. А сейчас, в начале XXI века, дизайнеры и пользователи — то есть читатели — очень любят именно геометрические гротески, за их округлость и дружелюбность. Так вот, шрифт Graphik круглее и геометричнее Helvetica. Например, у него точка над буквой i и точка как знак пунктуации не квадратные, а круглые. Могу предположить, что секрет популярности как раз в этом сплаве Helvetica и Futura.

Илья Рудерман: Да. А еще несколько лет спустя из той изначальной огромной семьи на свет появился Graphik Compact, который тоже есть в коллекции type.today. Этот шрифт — переосмысление логики Graphik в более компактной версии. Там появляется некая диноподобность, которая заключается в том, что у круглых элементов есть небольшие вертикальные отрезки.

Параллельно Graphik начал завоевывать другие системы письменности. У Шварца появилась сперва арабская версия, потом иврит, а потом одновременно начали создаваться армянская и грузинская версии, причем для создания грузинского алфавита к проекту присоединился Юра.

Юрий Остроменский: Однажды Кристиан Шварц приехал в Москву и пришел к нам в мастерскую. Они обсуждали с Ильей разные шрифтовые дела, и между делом у Кристиана возник вопрос: «А знаете ли вы что-нибудь про грузинский? Вы же все из СССР». Илья ткнул пальцем в меня, который сидел рядом, тихо занимался своими делами, и почти ничего о грузинском языке не знал, кроме «гамарджоба» и того, что в грузинском другое отношение к прописным и строчным знакам, чем в латинице и кириллице.

Но мне всегда нравилась Грузия, и каждый раз, приезжая в Грузию, я смотрел на их буквы и они казались мне интересными. Поэтому к моменту, когда нам пришел от Commercial Type заказ на грузинскую версию, я уже знал про грузинский немного больше и даже начал эскизировать буквы к своим собственным проектам — шрифтам Loos и CSTM Xprmntl 02.

Для шрифтового дизайнера главная проблема с чужой письменностью в том, что ты не всегда чувствуешь графику, не чувствуешь логику буквы. Поэтому у меня были консультанты. Сначала мне помогал тбилисский дизайнер Александр Сукиясов, а потом подключились еще два дизайнера: Акакий Размадзе и Лаша Георгадзе. Там была такая пикантная подробность: мы уже были практически готовы выпустить шрифт и напоследок показали шрифт нескольким дизайнером, в том числе Акакию и Лаше. И они заметили несколько неточностей, из-за которых нам пришлось отложить релиз, чтобы ввести правки.

Илья Рудерман: Но в результате грузинский Graphik приняли хорошо. Грузинским дизайнерам понравилось, что он хорошо сбалансирован с латиницей — одна из главных проблем с двумя разными азбуками заключается в том, что часто требуется качественный шрифт с двумя алфавитами, чтобы обе версии хорошо сочетались. И здесь наши грузинские комментаторы остались довольны.

Следующий проект
Yandex
Кириллизации